Amazon.com Widgets
I’m not mad.  Really.

About Ramblings of a Hopeless Khowaga

Welcome to my Web site. My name is Chris, and I’ll be your host. I live in Austin, Texas, with my partner, Ray, and our child dog, Mocha. You can read more about me, learn 100 random things about me, and if you’re wondering what the heck a khowaga is, click here. Feel free to browse, read, and leave comments!

Tag: ‘easter’



Confessions of an Arabic Learner

Friday, December 11th, 2009

The other day whilst trying to set up an appointment to discuss a project with our associate chair, she mentioned casually that she couldn’t meet one afternoon because she was supposed to be on Wisconsin Public Radio.

“Really?  Why?”
“I’m … not actually sure,” she said.  “They want to talk about learning Arabic?”

Well, the interview is now online, and it’s quite the doozy.  For those not inclined to listen to the whole 54 minutes, the first five will do it — it’s long enough to establish the following:

  1. The woman doing the interview is a complete idiot.
  2. The woman doing the interview did absolutely no research on how to pronounce the name of the book that she’s supposedly basing the entire interview around (“Al-Kitaab fi ta’alum al-’arabiyya” — she shortens it to “Al-Kitaab,” which means “the book” and would be pronounced as a mashup of the two common English words “kit” and “tab” as they are pronounced by Americans.  Not only can she not do this, she actually changes the way she pronounces it over the course of the hour several times).
  3. The woman doing the interview clearly did not ask one of her interviewees, Mahmoud al-Batal, how to pronounce his name, as she consistently pronounces it wrong (and, again, her pronunciation changes over the course of the hour) — which, I’m sorry, is a horribly egregious error.  I’ve had people make sure they’re pronouncing MY name correctly before, and my name is pretty damned easy.
  4. The goal of the interview is to make learning Arabic sound as difficult as humanly possible.  Whether this was the stated goal or not, I don’t know, but I was alternately amused and astonished by her inability to move beyond the fact that Arabic is read and written from right-to-left (and also to find out exactly why this is — including, if possible, assigning personal blame for it).

My favorite part of the hour is that you can practically hear the two interviewees looking at each other and trying to nonverbally work out how to respond without calling the interviewer a complete moron.

Anyway, for those who are so inclined, here are some reflections about learning Arabic that I’d like to share.  This is based not only on my knee jerk reaction to this interview, but from the 16 years of experience I’ve had being a white guy learning and speaking Arabic and responding to  questions from those who do not.

Things that are not actually difficult about learning Arabic as a foreign language.

1. The alphabet (more correctly in this case, it’s an abjad).  Arabic has an actual alphabet.  Each letter stands for a specific consonant sound.  It’s not written in characters.  Once you learn the alphabet–which took about three weeks when I started, but that’s because Arabic 101 only met twice a week–it’s a non-issue, and you don’t have to revisit it ever again unless you decide to take up a language that uses the same alphabet but has more letters (Persian, Urdu, and Malaysian, for example), in which case you’ll have to learn the new letters.  It’s really not that hard.

2. Arabic is always written in cursive — even when it’s printed or typed.  It was bewildering the first time that my Arabic instructor, having taught us the letters a, l, k, t, and b (ا ل ك ت ب) put them all together to form “alktab” (al-kitaab, الكتاب), “the book”.  You stare at it for about 10 seconds, and then it clicks.  By the end of the first class of 101, this is not an issue anymore.  I’ve done this with 6th graders.  They can get it.  It’s really not that hard.

Explaining this to Hollywood, on the other hand, is another story.  I’ve lost count of the number of times that I’ve seen Arabic text in the background that doesn’t connect — which, frankly, renders the text unreadable.  Most recently, some characters on the show “FlashForward” traveled to Hong Kong looking for Shohreh Aghdashloo (who must be desperate for work), and stopped by an Iranian restaurant she was known to frequent.  The restaurant’s sign was in English and Persian (written with the Arabic alphabet) … and the Persian letters didn’t connect.

I also once saw improperly formed Arabic tatooed on a guy in a Sean Cody video.  Poor guy.

3. Sounds that aren’t in English. Once you learn how to say them properly, you get over it.  However, contrary to popular belief, there are actually four H sounds in Arabic, and only one of them sounds like forming a spit ball.  The alphabet is fully phonetic — every letter has one sound.  And it’s always the same sound.  Unlike English.  Contemplate, if you will, the utter uselessness of the letters c and x sometime — both simply replicate sounds produced by other letters — x has no unique functions (it can be represented as “eks”), and c’s only unique function is in the syllable “ch” as in “choose”.  K and q aren’t as differentiated as they ought to be — as in, for example, the Arabic ك  and ق

4. Reading and writing from right to left. Although our interviewer gets hung up on this, it’s probably the biggest non-issue of them all.  It just is.

5. The lack of a “be” verb. There is no verb “to be” in Arabic (it’s a Semitic language quirk — there isn’t one in Hebrew, either).  “be” is implied.  To say you’re a student, you say, انا طالب, which is literally “I student.”  The “am” is implied.

Things that are more difficult about learning Arabic as a foreign language.

1. The non-writing of vowels. Like every other Semitic language out there (except, apparently, Amharic, which at some point gave in), along with a number of other languages that use abjads, vowels — specifically short vowels — are not written.  Normally this isn’t such a problem, however, to continue with our example, let’s look at ktb — كتب.  It could be “kutub” (books), it could be “kataba” (he wrote), or it could be “kutiba” (it was written).  You have to figure it out from context, which is a bit of an advanced skill.

2. The lack of cognates with English. The running joke when learning Spanish is that you can add “o” to the end of an English word and make it a Spanish word.  It’s usually not true, but it’s based on the number of cognates between the two languages — words that are similar enough in form and meaning that speakers of one can understand the other.  In Arabic, however, you can’t add “al-” to the front of an English word and make it correct — it’s kind of a crutch that the non-fluent but advanced speakers can use when speaking to a bilingual crowd so as not to break stride — I’ve thrown English words in when I don’t know the Arabic ones — but it doesn’t work in casual conversation.  The only cognates you’re likely to find are ones that were English to begin with: al-internet.  al-kumbyootir.  ad-dimuqraasiya. at-tiknuluujiya.

3. The lack of a “be” verb.  Where the lack of the be verb gets tricky is in the way the language has compensated for it — while there is not a verb for “to be,” there IS what my first Arabic instructor went to very great pains to make sure that we all understood was definitely NOT a verb for “to not be.”  Similarly, there is a not-verb for “to have been.”  Never mind that both look, smell, sound, and function like verbs in every other way, except, of course, for the fact that they’re not verbs.  Dammit.

4. There are no irregular verbs in Arabic. There are 500 regular verbal patterns, 495 of which only apply to one verb each.

5. Broken plurals. Similarly, there are lots of patterns for pluralizing words … and many of them are really irregular.  Grad students like to sit around and make up broken plurals for English to amuse themselves, which is how we decided a few years ago that the plural of “Bi-otch” is “Bowatchaa’”

6. Diglossia.  This is probably the biggest challenge for the learner of Arabic as a foreign language.  “Arabic” — the language that is taught in a classroom, is often Modern Standard Arabic, a constructed high language based on the language of the Qur’an (but not necessarily mutually intelligible with it).  It is grammatically rigid, nuanced, and eloquent.  It is not, however, what people speak in their daily lives.  Countries, regions, cities all have their own dialects that are based on MSA, but have been influenced over the centuries by other factors.

The Egyptian dialect–the one I’m the most familiar with–contains both words of Turkish origin (from the four centuries of Ottoman rule) as well as words of Coptic origin (Coptic is the language of the Egyptian Christian church, and is descended from the ancient Egyptian language).  In fact, I have a book on my shelf that outlines the number of words in Egyptian Arabic that can be traced back to the days of the pharaohs.  The Moroccan dialect, by contrast, contains a lot of words that haven’t been used since the medieval period in other parts of the Arab world, as well as a lot of Berber and French.

When I first arrived in Egypt as an undergrad, I had two years of Modern Standard under my belt and found myself unable to communicate with another living soul.  Those who could speak Modern Standard usually tired of hearing me struggle and would switch to English, which they usually spoke better than I could speak Arabic.

New textbooks now introduce dialect early on — as well they should.  I couldn’t even agree with people — I’d been taught to use the formal na’am, while most people in the eastern Mediterranean actually say aywa.

A few thoughts to throw out there — Arabic is definitely a challenging language, but the things that most people get hung up on aren’t even an issue.  Get over the squiggly letters and the right-to-left, oh interviewers of the world!

And, for God’s sake, quite trying to figure out whose fault it is … yeesh.

Food Porn

Tuesday, September 8th, 2009

Changing tactics from my liberal ranting of the past 48 hours (I’ve lost two friends on Facebook … can’t figure out which ones, though.  It’s entirely possible that it’s the notoriously unreliable friend counter, but I prefer to think I’ve annoyed people), I’ve decided to go the food porn route.

I had a dinner party on Sunday.*  At the request of my guests, it was the long-promised Greek dinner party (that is, a dinner party where Greek food is served, not … well, whatever your mind came up with).

And so, let’s do some food porn!

Here was the menu:

Mezze course:

feta cheese
Greek and California olives
Greek pepperoncini
pita crisps
bissara (Egyptian fava bean dip)
hummus
grape leaves
tzatziki

Main course:

Pastitsio
Spanakopita

Dessert:

Baklava

As usual for me, I tend to wayyy over plan dinner parties, so I decided to cut out the soup course (it would have been lentil soup) because, well, there was too much food as it was.

So.  Food porn.

_MG_4282

Thursday night I rolled the grape leaves.  The recipe that I used is from this book: Little Foods of the Mediterranean: 500 Fabulous Recipes for Antipasti, Tapas, Hors d’Oeuvres, Meze, and More.  I didn’t take any photos, you see, because it was a repetitive boring task, and the best way to deal with those is to drink while doing it.  Which means that I was a little … um, my hands were wet, and I didn’t want to hold the camera with wet slimy hands.

That’s my story and I’m sticking to it.

Friday night, I soaked the fava beans and garbanzo beans for the various dips, and made the baklava.  (If you need to see how that worked, just check out my last 12 of 12).

Saturday morning it was time to make the bissara and hummus.

Bissara is an Egyptian fava bean dip.  Egyptians use fava beans — fuul in the local parlance — in the same way that the people of “Greater Syria” use the chick pea (also: garbanzo bean, in Arabic both the legume and the dip that’s made from it are called hummus).  You find hummus, and its eggplant-based cousin (known more popularly as baba gannouj, although in Greek it’s melitzanosalata) in Greek food.  Oddly, although fava beans are all over Greek food, bissara is not found on the Greek table.  It is, however, one of the few parts of Egyptian food that I like (I love Egypt, but Egyptian food is never … ever … going to be the next great thing on the world foodie scene).  The recipe came out of the above book.

I chose to make it anyway (food porn above).  It’s fava beans cooked onions, garlic, cilantro, dill, mint, parsley, pureed, and then cooked again with coriander, cumin, and cayenne.  It was a decent hit.

I also made the hummus on Saturday.  I’d never made it with dried beans before (instead of cans).  I kind of liked the way it turned out.  The recipe came from Anne-Marie Weiss Armush’s classic The Arabian Delights Cookbook: Mediterranean Cuisines from Mecca to Marrakesh.  It has attracted praise from actual Middle Eastern people, so I hold it in high esteem.

_MG_4286

Spanakopita.  Classic Greek mezze: spinach and various salty cheeses (feta, kefalotyri, and myzitra) in phyllo.  I made it Saturday evening.  This is my yia yia’s recipe, and it’s extremely variable — she wasn’t particularly the kind of cook who measured as she went.

And now, for the piece de resistance: Pastitsio.  It’s a sort of Greek lasagne.  Yia yia enjoyed the pastitsio, but she never made it, so I had to find another recipe to use (other than the one in the 1960s era cookbook I inherited, the one written before health care professionals started recommending against using lard and butter in copious amounts).

I used (and adapted) this recipe right here.  The taste is spot-on, however the white sauce that the recipe links to never actually set during the cooking process.  My guests didn’t notice, but I did.

Pastitsio (Greek Lasagne)

Here’s what you need:

_MG_4288

  • 1 1/2 pounds of tubular pasta (in this case, I used Pastitsio #2, acquired from the local Mediterranean market.  You can also use ziti or straight macaroni.  Do not use elbow macaroni.  I will come find you and beat you with a wooden spoon.)
  • 1 cup of olive oil
  • 2 cloves of garlic, finely minced
  • 1 1/4 cup of chopped onion
  • 1 pound lean ground beef
  • 1 pound ground lamb
  • 2 cans diced tomatoes, drained
  • 1 1/2 teaspoons of ground cinnamon
  • 6 whole cloves
  • salt
  • pepper
  • 1 1/2 cups of grated kefalotyri cheese
  • béchamel sauce with cheese or basic béchamel

_MG_4290

Sauté the onions until translucent in 2 tablespoons of olive oil in a large heavy-bottomed frying pan.

_MG_4295

Add meat.  Cook until lightly brown, stirring to break it up.

_MG_4304

Add the tomatoes, cinnamon, cloves, garlic, salt, and pepper and stir well to combine. Reduce heat and simmer until liquid has been absorbed, about 30-35 minutes. This is very important–the meat mixture should be as dry as possible without sticking to the bottom of the pan. Set meat mixture aside, uncovered, and allow to cool.

_MG_4306

Preheat oven to 350F. Lightly grease a baking or roasting pan approximately 11 X 14 X 3 inches high. The height of the pan is actually very important–the sauce has to go on thickly.  It turned out that I didn’t have a pan high enough and so … well, I had to throw half of the white sauce out (although it wasn’t a major loss).

Boil the pasta, drain, toss with olive oil to keep from sticking together.

Now, your Greek mother who has nothing else to do … or your gay Greek dude throwing a fabulous dinner party to impress his friends with his cooking ability (which, given his inability to dance, dress particularly well, fix up his single straight friends with his other single straight friends, and his complete intolerance for shopping excursions longer than 30 minutes in length is pretty much ALL HE HAS LEFT) … will line up half of the pasta in nice, neat rows, and sprinkle it with 1/2 cup of kefalotyri.

_MG_4308

Layer on the meat sauce.  Sprinkle with another 1/2 cup of the kefalotyri.  Line up the remaining pasta.

_MG_4309

Make the white sauce … just not the one attached to the about.com recipe.  Find a recipe for bechamel and make it.

Pour the bechamel on top — this is why you need the pan to be 3 inches tall.  You’ll wind up with 1/2 inch or so of sauce that will puff up as it cooks.

Bake for 30 minutes.  Then rotate the pan 180 degrees, sprinkle on the remaining 1/2 cup of cheese, and bake for 15-30 minutes more until the top is golden brown.

Pastitsio is served warm, not hot — you don’t want to serve it right out of the oven.

The final food porn: the set table:

_MG_4311

My Turkish mezze platter:

_MG_4314

Grape leaves and tzatziki.  I love garlic, but … well, I may have finally met my match on garlic.  10 cloves of garlic is a bit much for 17.5 ounces of Greek yogurt (also: 2 tablespoons of minced fresh dill and one cucumber, seeded, peeled, grated, and drained).

_MG_4315

And yes … there are leftovers.  And man … it was yummy :)

* OK, let’s get this out of the way: given my current record of promising and then delivering dinner parties, you need to have known me for at least eight years before you can expect to actually be invited to one.  So, no, you weren’t invited, and it’s not because I don’t like you.  It’s just because I haven’t known you for eight years yet.

Here, there, everywhere

Friday, July 3rd, 2009

I’m currently sitting in seat 5B on an AnadoluJet flight from Ankara to Sanli Urfa in the southeast part of Turkey.  We’ve been moving rather quickly these past couple of days — while we were sitting in the airport in Antalya, from whence we departed just a couple of hours ago, we had to take a moment to reflect on the fact that we have been in the country all of three days.  It feels like we’ve been here much longer.

In all honesty, this program has gone much better than I had let myself hope.  The organization that I’m working with is somewhat legendary for packing the itineraries on these trips so full that at least half of the participants wind up having to sit out a day or two due to illness incurred from lack of sleep.  Hence, I’m rather pleased that it does appear that they listened to my pleas not to overschedule the program, even if at first glance it may not have appeared as such.

When last I checked in, I was on an early morning flight to Izmir, Turkey’s third largest city.  I’ve never actually been to Izmir, and that, unfortunately, didn’t really change this time either.  We were met at Adnan Menderes airport and boarded a bus from which we went directly to the Greco-Roman city of Ephesus, an hour south.

IMG_1617

This was the group photo that we took that somehow I never wound up actually being in.  (“Hang on, I’m going to use my timer … where are you all going?”)  Oh, well.

There are, for the record, a lot more photos on my Flickr account.  As I’m doing most of my blogging offline, it’s very difficult for me to link to them from here, but check them out, OK?

Where was I?  Ephesus.  It’s a large old city, and I’ve been there before.  Still looks old.  The new attractions this time around were that the very large amphitheater was open (last time it was closed), although I walked in, took one look, and realized that I would have given myself heatstroke walking up to the top.  Instead, I discovered the other new attraction: Royal Caribbean and Celebrity Cruises pay local people to dress up like Romans and act out cheese-tastic skits for their passengers coming in from the nearby port of Kusadasi.

IMG_1648

This appeared to be a swordfighting match – it was kind of hard to tell, since the two fighters just yelled a lot a la Conan the Barbarian.  I guess that’s what you have to do with such a multilingual crowd.

After Ephesus, we went up the hill to the Meryamane Evi, the house where it is reputed where the Virgin Mary lived her last years in this earthy existence.  Most of you probably do not recall (as I don’t think I blogged it at the time), but the last time I was at Meryamane, one of the people in my group pitched a complete and utter fit in the parking lot because one of the interpretive signs at the site said that Mary lived there “until she died.”  As good Catholics know (and this woman was a better Catholic than you, and wanted everyone to know it) Mary did not die — she fell asleep and was lifted into heaven by angels.  The fact that she had earlier sneered that Eastern Orthodoxy was still full of superstitious beliefs that had been removed from Catholicism was an irony lost only on her.

IMG_1683

Anyway, as pieces of real estate went, Mary had a pretty nice one.  It’s set on a hilltop just outside where the walls of the city of Ephesus would have been located amongst the fir trees and pleasant flowering vines, and it catches a nice sea breeze coming in off of the Aegean Sea.  I should be so lucky.

Then came the visit to the pottery factory.  I’m always resistant to these sorts of “quick visits to a local factory” because they inevitably turn into sales pitches, but it wasn’t bad as these things go … and it turns out that membership has its privileges.  She knew the group we were with and offered us a 50% discount on the spot.  Unfortunately, that means that most of it was still out of my price range, but …

IMG_1782

Purdy, ain’t it?

After that, lunch at a ranch … that turned out to just be a ranch.  No actual house there — we thought we had been invited to someone’s home for lunch, and that turned out not to be the case.  They did, however, have a random yurt in the yard, which got us going on at length about words that are fun to say — “yurt” being one of them.

IMG_1800

Yurt!

So, after the yurt excursion, we did a double-shot in Selcuk to the site of the Basilica of St. John and the so-called Jesus Mosque.  The problem with the first is that they don’t actually know who St. John was — they’re not sure if it’s the Apostle, the one who wrote the Gospels, the one who wrote Revelation, or a completely different John.

It’s a prettier site than I remembered, though:

IMG_1814

Next door is the mosque of Isabey.  Isa is the Islamic name of Jesus, but despite the fact that everyone said it was the Jesus mosque, it turns out that it was named for some guy who lived in the thirteenth century named — you guessed it, Isabey.  Close, but no cigar.

After that was our first visit to a school on this trip, which was interesting.  As of now, we’ve had three with a fourth pending.

Shortly after the school visit, it was back to Adnan Menderes airport for a flight to Antalya that arrived at 11:30 pm.  Exhausted,we trundled off to the Marmara Hotel, which turned out to be a five star deluxe on the coast (not to be confused with “the beach”).  But when your coast looks like this, who cares?

IMG_1903

The day was fraught with various ventures: morning visit to the Antalya Museum, followed by lunch at a local school, followed by a walking tour of old Antalya that lasted for three whole blocks.  Again, when the blocks look like this, who am I to complain?

IMG_2067

This was followed by the inevitable shopping excursion to a carpet store.  The guide was very sneaky on that front — after consulting with our hosts, the four of us had unanimously decided that there would be no carpet shopping.  Then prayer time came and the three of them went into a nearby mosque to pray …and so the tour guide suggested that a nice place to wait for them might be the carpet shop.  Ha ha!  I went into the mosque and sat in the air conditioning instead.  If I buy a carpet — and that’s a big if — I’ll do it in Istanbul at the end.  I’m flirting with overweight luggage flying domestically in Turkey and I don’t need that weighing on my conscious.

I’m going to wrap up this narrative here.  At the moment it’s half past midnight in Sanliurfa (see map), and although I’m wide awake, balancing a hot laptop on my stomach isn’t the best thing to do to get ready for bed.  More later …

Morbid Newshound

Tuesday, June 2nd, 2009

For the past two days, I’ve been completely spellbound by the unfolding mystery of what happened to Air France 447.

There’s something of the locked-room mystery about the tale: passengers board a flight on a late autumn evening in Rio de Janeiro.  Among their numbers are the presidents of major corporations, doctors, lawyers, cabinet ministers, and, for a dash of complete exoticism, a handsome young prince, fourth in line to the Brazilian throne (never mind that the monarchy was abolished in the 1890s). The plane takes off, bound for Paris.  Dinner is served, the lights are dimmed.  Everything is routine.

Four hours into the flight, the plane passes over the northeastern coast of Brazil, heading for international waters.  The pilots report to Brazilian air traffic control that they’re passing out of their jurisdiction, and, as is usual when passing into an area that’s not covered by radar, they report the time that they expect to cross in to Senegalese airspace.  Some time later, the pilot reports thunderstorms and severe turbulence.  Then … nothing.  The plane never arrives in Senegalese airspace.  Calls fly back and forth between Recife and Dakar — no one can see the plane.  It never shows up on radar screens in Casablanca or Tolouse.  With the exception of a few automated messages received on a maintenance computer in Paris indicating that something has gone horribly, terribly wrong, the plane has, quite literally, disappeared.

There’s a compelling story in here, even if we try to fictionalize it.  But it’s not fiction, it really happened.  And, like lots of people everywhere, I want to know more.  Am I morbid?  Why?

There is, of course, the fear factor.  I’ve spent a good deal of time on airplanes, including ones that cross the ocean.  In less than a month, I’ll be flying transatlantic again–I’ve lost count, but I think this trip will be number 15 or 16.  I want to know what happened to AF 447 because I want some sort of reassurance that it’s not likely to happen on any flight I’m planning to take in the near future.

And then there’s the morbid part: what would it have been like to be on that plane?  *shivers*

For the past two days, I’ve spent a bit of time regularly checking updates as reported by the foreign media — back and forth between the Brazilian papers Folha do Sao Paolo and O Globo, the French newspaper Le Monde, and the message boards on Airliners.Net where polyglots helpfully translate articles in languages I can’t read.  (As a Spanish speaker, I find Portuguese easier to read than French … although clicking on the video clips that Globo has posted turned out to be pointless because, although I may be able to read Portuguese, I can’t understand the spoken language at all).

I’m also learning things about what the American press considers worthwhile.  One of the reasons why I had to break out the Spanish-Portuguese dictionary is that the English language media is doing a pretty bad job at updating the story regularly.  The Brazilian press reports every latest development, whereas BBC is running several hours behind, and CNN?  Fuggedaboutit.  Granted, it wasn’t a flight that came from the US, and there were other important goings on in the world yesterday (I refer, of course, to the Bruno/Eminem teabagging incident), but I still couldn’t help being a little snarky when I noticed that CNN became far more interested once it was known that two American citizens were on board.

Today, the world has caught up.  And the mystery is starting to clear, at least a little: although the aircraft would have run out of fuel a couple of hours after it missed its scheduled arrival time in Paris yesterday, it wasn’t until Brazil’s Minister of Defense announced that wreckage found in the Atlantic 700 miles northeast of Recife has been positively identified as belonging to Air France 447 that the media began using the word “crash.”

It’s a stunning tragedy — I feel a knot in my stomach whenever I see the images of relatives and friends arriving at the airports in Rio and Paris, trying to get more information.  They want what we all want: we want to know what happened. We want to find out it was quick.  We want to find out they didn’t know it was coming.  And we’re all pretty sure we’re wrong.

And I just can’t stop watching.

12 of 12: May 2009

Tuesday, May 12th, 2009

It’s time, once again, for 12 of 12!

This month … the 12th falls once again on a Tuesday.  I’ll admit it, fellow 12ers, I’m tapped out.  I’m out of ideas on how to make a normal Tuesday in the office seem interesting, so this month I played around with post-processing and making the photos look cool after the fact.  Nearly all of these are presets for Lightroom that have been developed by the very cool Matt Kloskowski — if you like them, check out his Web site and download your own.

Anyway …

6:50 am: Tollway to heaven?

May09-1

On the way to work …

7:47 am: Wasting Water

May09-2

OK, maybe not.  The University does collect all of its wastewater and use it in the campus-wide cooling system.  But, damn, do they have to water those stupid ferns every morning?  It’s starting to look like Jurassic Park!

7:48 am: Iconic Architecture

May09-3

The Texas Union and the Tower atop the Main Building.  Doesn’t get more picture postcard-y than that!  I’ve said it before, but it bears repeating: my undergraduate institution looked like something that Stalin might have built to subdue Poland, so I do enjoy the limestone and red clay-tile roofs.

7:51 am: Stephen F. Austin is a Zombie!

May09-4

OK, I give up.  What do you think this mural is saying?

7:53 am: Shadow and Light

May09-5

The lady at Jamba Juice was taking too long to make my smoothie, so I started making her nervous by taking a picture of the shadow pattern on the floor.  That’ll learn ‘er.

8:49 am: Ready to work … ?

May09-6

We’re getting ready to publish a new edition of the book Year of the Elephant by the Moroccan writer Laila Abouzeid.  I offered to fund part of the publication if we can market the books to classrooms, which necessitates writing a study guide.  Somehow that wound up being my job.  So, I’m sitting here trying to send “go away” vibes while reading the book and taking copious notes.  The problem is that this tactic never works — I don’t really have space in my office to spread out while I read, but people interrupt me if I use the conference table.  I’ve got to find a better place to work on stuff like this.

10:25 am: Facebook silliness!

May09-7

Which Middle Eastern Dictator Am I?  Turns out I’m Hafez al-Asad from Syria!  Armed with this information, I can now safely declare my life complete.  (I would have guessed King Hussein of Jordan, but whatevs.)

3:11 pm: Playin’ with Clay

May09-8

I’m supposed to give a talk in a few weeks on “the Islamic City,” and, unlike other talks, I’ve decided not to wait until the last second to think about what I want to say on the topic.  However, there’s a bit of a problem with the ability to work uninterrupted that I previously mentioned.

But, look!  This guy who wrote this book made models of the city plans of the 7th century Arab cities with clay, and he published them in his book.  That’s so cool!  I want to do that.  I could … and probably have … drawn maps of medieval Cairo on cocktail napkins.

Why, yes, I am a massive dork.  Why do you ask?

5:31 pm: Doggie grin

May09-9

It’s already too hot to walk Mocha in the afternoons – it’s been in the mid 90s for the past two weeks (mid 30s for those of you who speak Celsius).  I’m trying to train her to get used to evening walks, but she still follows me around the second I get home.  It’s always me when she wants a walk, and Ray when she wants food.

5:35 pm: Baby Limes

May09-10

I’m trying not to be the obsessive plant stalker and inspecting my garden every day … just every few days.  I’ve got some Hungarian wax peppers almost ready to pick, and the lime tree has little baby limes all over it.  They’re about the size of a pistachio right now, but they’ll get there…all at once.  And then I’ll have to figure out what to do with dozens of limes.

6:03 pm: Party Planning

May09-11

Ray’s birthday is coming up, and so there will be a party.  I’m trying to make a shopping list so that I can hit the grocery tomorrow because Thursday evening will be spent wrapping jalapeños in bacon.  If you haven’t tried it, don’t knock it.

This is the fun kind of homework.  Certainly more fun than this:

May09-12

Yeah, I brought my work home with me.  Ray has to study tonight for his macroeconomics final, so I figured I’d make some productive use of the quiet time.  And I’d probably better stop posting my 12 of 12 and actually get to it!

Happy 12th everyone!

 

Blog Theme by LJP & SLR Lounge