Amazon.com Widgets
I’m not mad.  Really.

About Ramblings of a Hopeless Khowaga

Welcome to my Web site. My name is Chris, and I’ll be your host. I live in Austin, Texas, with my partner, Ray, and our child dog, Mocha. You can read more about me, learn 100 random things about me, and if you’re wondering what the heck a khowaga is, click here. Feel free to browse, read, and leave comments!

Tag: ‘god’



Back to da grind

Monday, January 4th, 2010

Playtime’s over, children, and it’s back to work.

Nearly everyone I’ve spoken to had an absolutely wretched night’s sleep — I, myself, tossed and turned until well after 3, when I finally fell asleep and engaged in stress dreams about work stuff.  Hence, when the alarm went off at 6, and I took a good look in the bathroom mirror, I was kind of thankful for my allergy eyedrops so that I didn’t look quite so much like I’d wandered off the set of The Hangover 2.

Things about which I am thankful: This year, I did not have a series of increasingly desperate-slash-hostile voice mail messages beginning on December 23 and continuing through the winter break from someone who needed something right now who was, apparently, not listening to the part of my outgoing message when I said the office was closed.  (The fact that she had had eight months to deal with the issue before it reached the urgent stage and had failed to do so was, naturally, my problem.)  This year, I had a single, solitary hang up.

My relief at the lack of mail in my inbox (couple pieces of junk) was tempered a bit by the fact that stuff I needed to be in there wasn’t.  Also, the fax machine had broken about five minutes after we all left, and God may know where the faxes sent in the meantime have gone, but our Canon Ikon technician does not.

The plants lived through the two weeks without fluorescent light or water.  The men’s restroom, however, was clearly not cleaned the entire time we were on skeleton crew — and yes, it was used.  There is ample evidence of that, and it’s quite disgusting.

Also, a coworker threatened to wear a Snuggie to the office because it’s cold (they turned down the heat in all the buildings over the break).  It’s almost enough to make me want to draft a dress code policy for the sole purpose of banning Snuggies.

Surprisingly, I was kind of productive right up until about 2:30 when my energy started to wane.

And so … it’s back to the grind.  Almost like we never left … sigh.

Happy new year?

Den eneste bøsse i landsbyen

Monday, December 14th, 2009

I got my first hit from Greenland today!  (We’ve discussed my inner stats whore earlier, so never mind that creepy bit.)

See, there it is on Mint:

stats1

What on earth brought my Greenlandic visitor to my site?  Well, I click on the little icon and I discover that what’s on the minds of today’s Greenlanders is:

stats2

A la Dr. Evil: Riiiiiight.

I get my first hit from Greenland, and it’s someone looking for gay porn.  Fabulous.

Well, then I got to thinking.  Like most of the rest of the world, what I know about Greenland is as follows: it’s not as big as it looks on maps, being the main victim of distortion put about by the Mercator projection.  It’s ruled by Denmark, as I have known from the fifth grade when we had to research it as a class project after several of us more literate types questioned our teacher when she said it was an independent country while the map in our social studies book clearly labeled it as a possession of Denmark.

Oh, and there’s some sort of asteroid on the west coast that could power the universe if only extraterrestrial worms weren’t eating peoples’ brains.  I got that last by reading Smilla’s Sense of Snow (the book being far, far better than the movie which now airs regularly on Lifetime as part of their court ordered Julia Ormond quota).  I also recall something about Greenland having low humidity (“I’ve been colder in Denmark than I ever have in Greenland”), a high rate of both alcoholism and suicide (has something to do with the long hours of night in the winter–as I recall Smilla’s brother had committed suicide), and Greenlanders being rather resentful of their forced inclusion into the Greater Danish Sphere (Smilla herself being a prime example).

And since I’m sure that author Peter Høeg is an expert on Greenland, this must all be correct…

Nuuk_night

So, I pulled it up on the Interwebz, and I discovered that Nuuk (formerly Godthåb) is one of the smallest capital cities in the world by population–right around 18,000, which comprises one quarter of Greenland’s entire population.

Which leads me to the following thought: no wonder my Greenlandic visitor was seeking out gay porn on the Internet.  The most accessible gay bar is in Copenhagen–six hours away by plane (among my other random knowledge is that it is far, far easier to fly from Greenland to Denmark than to either Canada or the U.S., even though they’re closer).  Can you imagine what it must be like trying to find a date on a Friday night?

One can imagine the drama that would ensue in the small dating pool: everyone knows everyone else’s business, that’s for sure.  Plus, it’s that part of the year when there are a scant few hours of daylight.  Who wouldn’t want to hang around the house and surf the Interwebz?

Nuuk_snow

Sure offers a new lens to the concept of being the only gay in the village, don’t it?  (BTW, the title of the post is “the only gay in the village” rendered into Danish by Google translate, and I’d be happy to change it if a real Dane happens by and wants to correct it … )

*photos by Peter Løvstrøm.  Used under a Creative Commons Attribution license.

Confessions of an Arabic Learner

Friday, December 11th, 2009

The other day whilst trying to set up an appointment to discuss a project with our associate chair, she mentioned casually that she couldn’t meet one afternoon because she was supposed to be on Wisconsin Public Radio.

“Really?  Why?”
“I’m … not actually sure,” she said.  “They want to talk about learning Arabic?”

Well, the interview is now online, and it’s quite the doozy.  For those not inclined to listen to the whole 54 minutes, the first five will do it — it’s long enough to establish the following:

  1. The woman doing the interview is a complete idiot.
  2. The woman doing the interview did absolutely no research on how to pronounce the name of the book that she’s supposedly basing the entire interview around (“Al-Kitaab fi ta’alum al-’arabiyya” — she shortens it to “Al-Kitaab,” which means “the book” and would be pronounced as a mashup of the two common English words “kit” and “tab” as they are pronounced by Americans.  Not only can she not do this, she actually changes the way she pronounces it over the course of the hour several times).
  3. The woman doing the interview clearly did not ask one of her interviewees, Mahmoud al-Batal, how to pronounce his name, as she consistently pronounces it wrong (and, again, her pronunciation changes over the course of the hour) — which, I’m sorry, is a horribly egregious error.  I’ve had people make sure they’re pronouncing MY name correctly before, and my name is pretty damned easy.
  4. The goal of the interview is to make learning Arabic sound as difficult as humanly possible.  Whether this was the stated goal or not, I don’t know, but I was alternately amused and astonished by her inability to move beyond the fact that Arabic is read and written from right-to-left (and also to find out exactly why this is — including, if possible, assigning personal blame for it).

My favorite part of the hour is that you can practically hear the two interviewees looking at each other and trying to nonverbally work out how to respond without calling the interviewer a complete moron.

Anyway, for those who are so inclined, here are some reflections about learning Arabic that I’d like to share.  This is based not only on my knee jerk reaction to this interview, but from the 16 years of experience I’ve had being a white guy learning and speaking Arabic and responding to  questions from those who do not.

Things that are not actually difficult about learning Arabic as a foreign language.

1. The alphabet (more correctly in this case, it’s an abjad).  Arabic has an actual alphabet.  Each letter stands for a specific consonant sound.  It’s not written in characters.  Once you learn the alphabet–which took about three weeks when I started, but that’s because Arabic 101 only met twice a week–it’s a non-issue, and you don’t have to revisit it ever again unless you decide to take up a language that uses the same alphabet but has more letters (Persian, Urdu, and Malaysian, for example), in which case you’ll have to learn the new letters.  It’s really not that hard.

2. Arabic is always written in cursive — even when it’s printed or typed.  It was bewildering the first time that my Arabic instructor, having taught us the letters a, l, k, t, and b (ا ل ك ت ب) put them all together to form “alktab” (al-kitaab, الكتاب), “the book”.  You stare at it for about 10 seconds, and then it clicks.  By the end of the first class of 101, this is not an issue anymore.  I’ve done this with 6th graders.  They can get it.  It’s really not that hard.

Explaining this to Hollywood, on the other hand, is another story.  I’ve lost count of the number of times that I’ve seen Arabic text in the background that doesn’t connect — which, frankly, renders the text unreadable.  Most recently, some characters on the show “FlashForward” traveled to Hong Kong looking for Shohreh Aghdashloo (who must be desperate for work), and stopped by an Iranian restaurant she was known to frequent.  The restaurant’s sign was in English and Persian (written with the Arabic alphabet) … and the Persian letters didn’t connect.

I also once saw improperly formed Arabic tatooed on a guy in a Sean Cody video.  Poor guy.

3. Sounds that aren’t in English. Once you learn how to say them properly, you get over it.  However, contrary to popular belief, there are actually four H sounds in Arabic, and only one of them sounds like forming a spit ball.  The alphabet is fully phonetic — every letter has one sound.  And it’s always the same sound.  Unlike English.  Contemplate, if you will, the utter uselessness of the letters c and x sometime — both simply replicate sounds produced by other letters — x has no unique functions (it can be represented as “eks”), and c’s only unique function is in the syllable “ch” as in “choose”.  K and q aren’t as differentiated as they ought to be — as in, for example, the Arabic ك  and ق

4. Reading and writing from right to left. Although our interviewer gets hung up on this, it’s probably the biggest non-issue of them all.  It just is.

5. The lack of a “be” verb. There is no verb “to be” in Arabic (it’s a Semitic language quirk — there isn’t one in Hebrew, either).  “be” is implied.  To say you’re a student, you say, انا طالب, which is literally “I student.”  The “am” is implied.

Things that are more difficult about learning Arabic as a foreign language.

1. The non-writing of vowels. Like every other Semitic language out there (except, apparently, Amharic, which at some point gave in), along with a number of other languages that use abjads, vowels — specifically short vowels — are not written.  Normally this isn’t such a problem, however, to continue with our example, let’s look at ktb — كتب.  It could be “kutub” (books), it could be “kataba” (he wrote), or it could be “kutiba” (it was written).  You have to figure it out from context, which is a bit of an advanced skill.

2. The lack of cognates with English. The running joke when learning Spanish is that you can add “o” to the end of an English word and make it a Spanish word.  It’s usually not true, but it’s based on the number of cognates between the two languages — words that are similar enough in form and meaning that speakers of one can understand the other.  In Arabic, however, you can’t add “al-” to the front of an English word and make it correct — it’s kind of a crutch that the non-fluent but advanced speakers can use when speaking to a bilingual crowd so as not to break stride — I’ve thrown English words in when I don’t know the Arabic ones — but it doesn’t work in casual conversation.  The only cognates you’re likely to find are ones that were English to begin with: al-internet.  al-kumbyootir.  ad-dimuqraasiya. at-tiknuluujiya.

3. The lack of a “be” verb.  Where the lack of the be verb gets tricky is in the way the language has compensated for it — while there is not a verb for “to be,” there IS what my first Arabic instructor went to very great pains to make sure that we all understood was definitely NOT a verb for “to not be.”  Similarly, there is a not-verb for “to have been.”  Never mind that both look, smell, sound, and function like verbs in every other way, except, of course, for the fact that they’re not verbs.  Dammit.

4. There are no irregular verbs in Arabic. There are 500 regular verbal patterns, 495 of which only apply to one verb each.

5. Broken plurals. Similarly, there are lots of patterns for pluralizing words … and many of them are really irregular.  Grad students like to sit around and make up broken plurals for English to amuse themselves, which is how we decided a few years ago that the plural of “Bi-otch” is “Bowatchaa’”

6. Diglossia.  This is probably the biggest challenge for the learner of Arabic as a foreign language.  “Arabic” — the language that is taught in a classroom, is often Modern Standard Arabic, a constructed high language based on the language of the Qur’an (but not necessarily mutually intelligible with it).  It is grammatically rigid, nuanced, and eloquent.  It is not, however, what people speak in their daily lives.  Countries, regions, cities all have their own dialects that are based on MSA, but have been influenced over the centuries by other factors.

The Egyptian dialect–the one I’m the most familiar with–contains both words of Turkish origin (from the four centuries of Ottoman rule) as well as words of Coptic origin (Coptic is the language of the Egyptian Christian church, and is descended from the ancient Egyptian language).  In fact, I have a book on my shelf that outlines the number of words in Egyptian Arabic that can be traced back to the days of the pharaohs.  The Moroccan dialect, by contrast, contains a lot of words that haven’t been used since the medieval period in other parts of the Arab world, as well as a lot of Berber and French.

When I first arrived in Egypt as an undergrad, I had two years of Modern Standard under my belt and found myself unable to communicate with another living soul.  Those who could speak Modern Standard usually tired of hearing me struggle and would switch to English, which they usually spoke better than I could speak Arabic.

New textbooks now introduce dialect early on — as well they should.  I couldn’t even agree with people — I’d been taught to use the formal na’am, while most people in the eastern Mediterranean actually say aywa.

A few thoughts to throw out there — Arabic is definitely a challenging language, but the things that most people get hung up on aren’t even an issue.  Get over the squiggly letters and the right-to-left, oh interviewers of the world!

And, for God’s sake, quite trying to figure out whose fault it is … yeesh.

OK, seriously…

Monday, December 7th, 2009

Khowaga is having a bit of a rough Monday morning.

I woke up from a bizarre dream in which I was in the company of Lisbeth Salander (the anti-hero and “girl” referred to in the titles of Steig Larsson’s best-selling novels The Girl with the Dragon Tattoo and The Girl Who Played with Fire (and next year’s The Girl Who Kicked the Hornet’s Nest)) being pursued around Stockholm (a city I’ve never been to) by the police.  And, yes, and one point we did go to IKEA.

On my way out of the house this morning, I grabbed oatmeal and a couple of things that I needed for work, among them a Tide pen (I had to throw out a Brooks Brothers shirt over the weekend because I finally had to admit that a stain acquired at work was just never going to come out).  And I’ve managed to misplace both.

It’s frustrating, because I have pretty clear memories of putting the oatmeal in my jacket pocket, but it wasn’t there when I got out of the car–nor did it appear to still be in the car.  As for the Tide pen–God knows.  I put everything down on the antique card catalog file outside my desk (which bears absolutely no resemblance to the collection that may or may not be on the reading room shelves).  When I went back, it was gone.  I checked the drawer in my desk where I intended to put it and it’s not there.  What did I do with it?  Beats the crap out of me.

Am I starting to wonder if there’s a connection between the shell-shocked heroine I dreamt about last night and my newfound forgetfulness?  Yeah, just a little.

On another note.

Picture 1My silly post liveblogging the “blizzard” on Friday earned a lot of hits, thanks to the newfound power of the Twitter.  I went from my usual 50 or so readers each day to over 600.  Nice for me!  Sadly, my attempts to popularize my Egypt theme for Windows 7 were not as successful, and there was scant interest in my crop of habanero peppers, so I am back to my handful of dedicated, loyal readers who hopefully aren’t there just because they haven’t gotten around to clearing their newsreaders of the feeds they don’t actually look at in a while.

Last but not least in this Monday morning roundup of things before I set my sites on worthier (and more work-related goals): Ray and I watched Brüno on Saturday.  While it was cringe-inducing, as I had suspected that it would be, a good number of the cringes came from people other than Sasha Baron Cohen (and I’m not talking about the obvious ones).  There’s an extended scene of Brüno attempting to cast a baby photoshoot, and the parents of the babies who are auditioning are just freaking insane.

“Your child will be in an SS uniform, holding a wheelbarrow containing bodies in front of an oven,” Brüno tells one mother.
“Great!” she says.
“How do you feel about that?”
“I’m happy she got the part,” the proud mommy says.

If The Daily Show hasn’t picked that up as its moment of Zen … it ought to.

And on that note … happy Monday, everyone!

*Tin Foil Hat Not Included

Thursday, December 3rd, 2009

An alien invasion of These United States is underway.  Not illegal aliens–space aliens.  Little green men from Reticulon Beta (actually, according to Fox Mulder, the Reticulons are gray, but that’s a quibbling detail).  There may be a tool of the vanguard movement in your house right now.  It may be on your bed.  It may be on your sofa.  It may be … too late.

What is this dastardly weapon that’s taking over America?  I’ll tell you.  Come a little closer.

It’s the Snuggie™.  Not the Slanket, the cheap-ass knockoff that’s suddenly appearing in the SkyMall Magazine®, but the actual honest to God Snuggie.™

“But Chris,” you say, “How can a harmless blanket be the vanguard of an alien invasion?”

Think about it.  Six months ago, we were all laughing at Snuggies, and pointing at the douchebags that bought them, and thinking things like this:

YouTube Preview Image

Now, suddenly–EVERYONE HAS ONE.  They come in designer colors!  They come in PET SIZES.  They have appeared in the checkout line at every department store–even at my local supermarket (et tu, HEB??)  They literally jump into your cart and ride home with you, so that we have now adopted what is essentially the fleece version of a hospital gown (complete with hole in the back) as our new national costume.

Why else would a fad take off so quickly?  It’s like the Macarena and late 90′s boy-band wars rolled in to one massive fad, teenaged girls not required.  Clearly, the only rational explanation is that at some designated hour, the blankets will come alive and kill us in our homes, thus paving the way for the invasion force to take over our bodies.

Seriously, the Taliban wishes they had this kind of access to private homes.  (Actually, they probably don’t — in amongst the many things that no one’s saying about the new push to save Afghanistan from the Afghans is that the Taliban have expressed absolutely no interest whatsoever in conquering America — much like the Viet Cong never did in the 60s).

Think about it.  It explains a lot.  Granted, this could just be satirical rambling on my part, but maybe … well, I’m going to keep a box of tin foil handy.  Just in case …

 

Blog Theme by LJP & SLR Lounge